Warning: session_start(): Unable to clear session lock record in /www2025/www/www/36/2/www.6s6ss.com2026/chapter.php on line 3

Warning: session_start(): Failed to read session data: memcached (path: 127.0.0.1:11211) in /www2025/www/www/36/2/www.6s6ss.com2026/chapter.php on line 3
丘丘人词典(1/4)_原神之恶龙领主_新吾爱文学网

丘丘人词典(1/4)

(来自nga,古早版本,没兴趣请跳过。这张本来是当请假条用的。)

词汇:

olah打招呼,你好啊

mosi进食,吃

mita肉类

mosimita表示开心

gusha植物类食物,不怎么好的

mosigusha表示难过

解析:

官方给出了mosimita和mosigusha的语境含义:mita常伴随着正面意义,gusha常伴随负面意义。

词汇

zido这个,也可特指史莱姆

lata冰元素

movo风元素,移动相关动词如冲锋,迁徙等

latamovo水元素,水

解析

丘丘人内心说这玩意好,dada翻译为好,那么zido就是“这玩意”,也可特指史莱姆。

水萨满咒语latamovodada直译是流动的冰最强,翻译为水元素最强!流动的冰即为水。

mi我

mimi我们

muhe喜欢,想要

biat恨,讨厌,鄙视。与muhe相反

ye你;是第二人称的作格。

yo你;是第二人称通格。

dada极好的,正面含义,可表示赞美;或译作非常的,用于强调语气。

——mimuheye

——mibiatye

——biatyedada

——muhedada

场景:丘丘们决斗前的战歌,唱完后就开始决斗

出处:摘自《丘丘人诗歌选-上卷》其一

翻译:

——mimuheye我喜欢你

——mibiatye我讨厌你

——biatyedada非常讨厌你

——muhedada非常喜欢你

解析:

丘丘语中的mi可以指代“我”,mimi指代的是“我们”,只具备简单区分“一”和“多”的功能。下文中的ye,yeye,yo,yoyo同理。

在第一版中,我曾把muhe根据环境翻译成战胜,但是如今随着更多语料放出,如1.4版本风花节中凯亚的情诗mimuheye,联系《丘丘人诗歌选上卷》其三中的mimuhemitanye(我不喜欢吃肉了)等,muhe翻译成喜欢才是最合适的

可能大家都不理解同样为第二人称代词“你”,为什么要用ye和yo两个不同的词呢?此处要引入一个概念:通格和作格语言。这两者的区别在于ye是第二人称通格,yo是第二人称作格形式。关于通作格,只需要简单记住作格(yo)是动作的发起者,是及物动词的主语;通格(ye)是动作的承受者,是及物动词的宾语或不及物动词的主语即可。大家不理解通作格也不会影响翻译。

eleka祭典(存疑,无其他资料)

-a-啊,语气词

domu一起

la啦~语气词

elekamimi-a-domu

mitadomu-a-dada

la-la-la

la-la-la

mimimosiyemita

场景:狂欢祭典,部落赞歌

出处:摘自《丘丘人诗歌选-上卷》其二

翻译:

elekamimi-a-domu大家在一起(参加)祭典

mitadomu-a-dada
本章未完,请翻下一页继续阅读.........