第七十三章 盛京城(下)(1/2)
更新时间:2010-06-01
盛京城里的情况,实际上已经乱成了一锅粥,当然这是指城里的局势,而不是治安。由于义勇军还没有正式进攻盛京城,并且也没有攻破城池,城内的清廷各种机构还算完整――由于义勇军进展神速,一路攻城拔寨,竟然也仅仅用了区区十日就从威远堡深入到了盛京城下,而各家王公贵族都是家资丰厚,财产众多的大户,从他们接到消息,直到义勇军达到城下封堵了四面,根本没有给他们足够的反应时间来收拾细软,因此也一并被堵在了城里。
原本在理论和实际上,盛京城里最有权势的,主持大局的人自然就是御封的盛京将军倭内了,因为他不仅肩负着整个奉天府和锦州府的防务,统领两府所有的武大权与一生,可称为辽东王亦无不可,而他还隐隐的肩负着监视压弹城内的诸位铁帽子亲王的职责,毕竟,虽然清朝对诸侯王的表面防备不像明朝那样变态到只能在城内活动而城门都不得出,但是也是千方百计多加防备的,盛京将军就肩负着这样的职责。所以,如果倭内还在城内,这时候盛京城可能已经完全动员起来,用砖石封堵城门,城楼上拜上擂木滚石,烧上开水热油金汁砒霜,以作防备了。
可惜,这个压在所有人头上的大山,同时也是所有势力的粘合剂却在他的辖区之外,早早的就被义勇军打败,从此不知所踪,既然到现在也没有出现,那么自然可以当做他已经死了。
于是盛京城里就是一派群龙无首,群魔乱舞的景象。
一方面,各家铁帽子王公在地位上,无疑是满清王朝中除了皇帝之外,最为尊贵的一群人了,这些人都是爱新觉罗家的子孙,每一个的父辈祖辈的地位都并不下于黄太鸡(皇太极,是乾隆钦定的翻译属于音译,在乾隆之前,各种书籍上对此翻译从来没有过固定规定,包括满清自己的书中也往往写作黄台机,洪太极,至于民间的书,写成黄太鸡的也是不少的,咱这本书既然是反清的,自然不用鸟乾隆那个二货美化他家野人祖宗的文字狱规定,咱以后就写作黄太鸡),甚至如果不是顺治的便宜“老爹”多尔衮,年幼即位的福临也必然受到这些铁帽子王的摆布,也就是所谓的:贵族议会制(清称书要求,还是财货要求,不妨都拼凑一下给他们。奉天府尹还指着李满江用上好的高丽纸(朝鲜造的一种高档纸张,雪白平滑不会写上去之后墨汁浸润成一团)亲笔书写的各项条款说道:“各位王爷请看,这文书据说是匪首李满江亲笔书写,可是放眼望去,却多有缺笔,似草非草,压根不知道为尊者讳,为先人讳,可见此人必定是粗陋无力,勇而无谋,贪财好色之徒(古代繁体字之所以比划繁多,很大程度上和儒家为尊者讳,为长者讳为先人讳的习惯有关,即比你尊贵的,年长的,家里的祖先的名字不能随便提及,如果必须提及,要么用通假字,要么就把原本的字填上一笔两笔之类的,后来这种填笔还考虑到字体结构的优美,最终演化成了繁体字,不过繁体字的标准是一直到道光年间才提出来的,在这之前无论怎么写都可以,无非是现实某个人的这些无用且无聊的典故的掌握情况而已,在奉天府尹看来,李满江的简体字虽然基本能够辨认却没有显示出像是读书人文化人的样子,因此断定说他是个粗鲁汉子)。据说此人以前是个山中的参客猎户的头子,量他也不过是个土匪马贼,此次倭内将军一时大意或许还中了他的诡计,方才落败,因此我等只需忍痛破财免灾,先将他打发走,再做计议方才是上策。”这一番话,说的支持他的官员和几个王爷纷纷点头称是。站在他们的角度,无论是奉天府的大小官员还是几个王爷此时考虑到的都是如何避免兵灾,免除死亡和财产损失的危险。奉天府尹也许考虑得多一些,也不过是想尽快把义勇军哄走
本章未完,请翻下一页继续阅读.........